Oppdragsgivere
I det alt vesentlige er det få aktører i dette markedet. I Norge er det tre større tekstebyråer foruten NRK som håndterer det meste av tekstingen til norsk i fjernsynsmarkedet. Det er også tre større aktører som betjener dubbemarkedet, både i fjernsynsmarkedet og i kino-, video- og dvd-markedet.
Men det finnes mange mindre aktører. De fleste av disse har base utenfor Norge, i Sverige, Danmak, Storbritannia, Tyskland og USA.
NAViO arbeider for best mulige vilkår for oversetterne. Inn under dette hører også bestrebelsene for å sikre sluttbrukerne et best mulig produkt, om det er teksting eller dubbing. Det viktigste elementet akkurat nå er å sikre oversetterne et forsvarlig inntektsgrunnlag. Det har betydning både for stabiliteten i markedet og for kvaliteten på sluttproduktet seerne får seg servert. Det er et svært stort press på kostnadssiden i bransjen, naturlig nok. Oversetterne er, sammen med forbrukerne og språkmyndighetene, en av gruppene som må søke å balansere vektskålen slik at forholdene legges optimalt til rette for en god totalopplevelse når norskspråklige seere lar seg underholde og opplyse gjennom audiovisuelle produkter.
Nedenfor finner du lenker til de største oppdragsgiverne for norske av-oversettere.
Teksting
Akersveien 20, 0177 Oslo
Telefon: 22 86 78 00
E-post: office@broadcasttext.no
Kontaktperson: Åse Leknes
Dubbing
Nydalsveien 30, 0484 Oslo
Telefon: 22 02 60 20
E-post: ikke tilgjengelig
Kontaktperson: Per Magne Jensen
Teksting
Nydalsveien 30, 0484 Oslo
Telefon: 22 02 60 30
E-post: ikke tilgjengelig
Kontaktperson: Per Magne Jensen
Dubbing
Sandakerveien 24 C, 0473 Oslo
Telefon:
E-post: kontaktoss@nordubb.no
Kontaktperson: ikke tilgjengelig
Teksting
Bjørnstj Bjørnsons pl 1, 0340 Oslo
Telefon:
E-post: reidun.martol@nrk.no
Kontaktperson: Reidun Martol
Teksting/dubbing
Hornsbruksg 28, 102 71 Stockholm
Telefon:
E-post: sweden@sdi-media.com
Kontaktperson: Randi Stangebye