NAViO – Norsk audiovisuell oversetterforening – er en interesseorganisasjon for oversettere som har sitt virke innenfor audiovisuelle medier, hovedsakelig TV, strømmetjenester og kino. NAViOs oppgave er å ivareta medlemmenes økonomiske og fagpolitiske interesser og å synliggjøre den kulturelle, opplæringsmessige og samfunnsmessige betydning av de audiovisuelle oversetternes arbeid.
Grunnlaget for privatkopieringskompensasjonen
Dersom privatpersoner har kjøpt eller på annet lovlig vis ervervet et verk, kan de dele dette med venner og slektninger. Slik kopiering av åndsverk til privat bruk er lovlig, men rettighetshaverne skal kompenseres for slik bruk. Staten bevilger hvert år kompensasjon for lovlig privatkopiering av audiovisuelle verk til fordeling blant individuelle opphavere.
En andel av denne privatkompensasjonen (PKK) betales til NAViO via Norwaco. For 2024 går kr 763 847 av den totale potten til audiovisuelle oversettere, en økning på 52 702 kroner fra 2023. Midlene er klare til fordeling. Merk at det kun er oversettelse (til norsk eller samisk) som kompenseres, ikke teksting for hørselshemmede.
Søke om privatkopieringskompensasjon
Skal du søke om privatkopieringskompensasjon, må du sende inn det vedlagte skjemaet og krysse av for personvernerklæringen. Les veiledningen for utfylling av skjemaet nøye.