Navio Navio
  • Om AV-oversettelse
    • Teksting
    • Hva er dubbing?
    • Prøve å tekste
    • Klage på teksting
  • AVIOF-midler
    • Fag- og forskningsstipend
    • Privatkopieringskompensasjon (PKK)
    • Reisestipend
    • Tekstiaden (tidl. Teksterprisen)
    • NAViOs krisefond
  • Hjelpemidler
    • Tips til PKK
    • Veiledende Standardkontrakt
    • NAViO-pedia
    • Frilanskalkulator
    • Nyttige lenker
  • Bransje
    • Oppdragsgivere
    • Samarbeidspartnere
    • Forskning
    • Utdanning
    • TV-kanaler og strømmetjenester
    • Retningslinjer
  • Om oss
    • Vedtekter
    • Viktige datoer 2022 / 2023
    • Formål
    • AViOFs vedtekter
    • Historie
    • Personvernerklæring for NAViO
    • Kontakt oss
  • Bli medlem
    • Medlemsfordeler
    • Kontingent
    • Innmelding
Innmelding

Home > Om bransjen > Samarbeidspartnere

Samarbeidspartnere

NAViO har samarbeidspartnere i både inn- og utland. Her er en oversikt over de mest aktuelle:

Andre norske oversetterforeninger:

Norsk faglitterær forfatter og oversetterforening (NFFO)

Norsk Oversetterforening (NO) – foreningen for skjønnlitterære oversettere i Norge

Norsk tolkeforening

Statsautoriserte Translatørers Forening (STF)

Internasjonale organisasjoner som NAViO er medlem av:

Audiovisual Translators Europe (AVTE) – den europeiske AV-oversetterorganisasjonen

Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) – den internasjonale oversetterorganisasjonen

Søsterorganisasjoner:

Forum for billedmedieoversættere, Dansk Journalistforbund – danske av-oversetters organisasjon.

Teaterförbundet – svenske av-oversetteres organisasjon.

Finlands översättar- og tolkforbund (SKTL) – finske AV-oversetteres organisasjon.

Association des Traducteurs et Adaptateurs de l’Audiovisuel (ATAA) – franske AV-oversetteres organisasjon.

Andre relevante lenker:

Norwaco – organisasjonen for rettighetshavere til audiovisuelle verk

European Association for Studies in Screen Translation (ESIST) – europeisk organisasjon for studier av AV-oversettere

Media for All – samleside for den internasjonale mediekonferansen

Les mer

  • Oppdragsgivere
  • Forskning
  • Utdanning
  • TV-kanaler og strømmetjenester
  • Retningslinjer
Om AV-oversettelse
  • Hva er dubbing?
  • Klage på teksting
  • Prøve å tekste
  • Teksting
AVIOF-midler
  • Fag- og forskningsstipend
  • NAViOs krisefond
  • Privatkopieringskompensasjon (PKK)
  • Tips til PKK
  • Reisestipend
  • Tekstiaden (tidl. Teksterprisen)
Hjelpemidler
  • Frilanskalkulator
  • NAViO-pedia
  • Militære gradsbetegnelser
  • Ord og utrykk
  • Shakesperian glossary
  • Svenske falske venner
  • Nyttige lenker
  • Veiledende Standardkontrakt
Om bransjen
  • Forskning
  • Oppdragsgivere
  • Retningslinjer
  • Samarbeidspartnere
  • TV-kanaler og strømmetjenester
  • Utdanning
Om Navio
  • AViOFs vedtekter
  • Formål
  • Historie
  • Kontakt oss
  • Vedtekter
  • Viktige datoer 2022 / 2023
Hold kontakten med oss:
Facebook Twitter Instagram
Innmelding
Copyrights